The Russian Battlefield
Главная Форум

Добро пожаловать, Гость
Логин: Пароль: Запомнить меня

Помощь переводе карте
(1 чел.) (1) гость
  • Страница:
  • 1

ТЕМА: Помощь переводе карте

Помощь переводе карте 10.11.2012 06:13 #3079


I know the cyrillic alphabet but unfortunately cannot speak more than a few words of Russian.

I have been using google translate to read about this battle: militera.lib.ru/science/boy_strelkovogo_bataliona/08.html

Unfortunately it does not work for the map which is here: i.imgur.com/0weW1.gif

Can someone tell me what the 4 notes on the left map say and the note on the top left map says? Especially what is the number 589 near Cелец-Xолопебв? Both maps have it but it is not mentioned in the text. I can figure out the names of towns and rivers but the notes are too much

Thank you very much!
  • Rex M
  • ( Гость )

Re: Помощь переводе карте 10.11.2012 07:12 #3081

The writing in the box says:
Conventional markings
Disposition of forces by the morning of Jan. 4, 1944
Disposition of forces by 13:00, Jan. 4, 1944

589 пп stands for 589 infantry regiment (German).
  • Страница:
  • 1
Работает на Kunena, локализация и доработка battlefield.ru
Время создания страницы: 0.19 секунд