Выдержки из документов о немецких преступлениях по отношению к военнопленным |
Из приказа по 464-му пехотному полку 253-й немецкой пехотной дивизии об использовании советских военнопленных при разминировании местности20 октября 1941 г. …ОСОБЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ Необходимо иметь в виду минированную местность. Использование саперов не всегда возможно. Батальоны должны будут вести бой сами, не ожидая помощи. Я рекомендую использовать, как это с успехом практиковалось в первом батальоне 464-го полка, русских военнопленных (особенно саперов). Любое средство оправданно, когда необходимо быстро преодолеть местность. |
Источник: ЦГАОР СССР, ф. 7445, оп. 2, д. 103,л. 35. Перевод с немецкого
Донесение коменданта концентрационного лагеря |
Источник: ЦГАОР СССР, ф. 7445, оп. 2, д. 145,л. 147. Перевод с немецкого
Из срочного письма министерства внутренних дел о погребении трупов советских военнопленных местными властямигор. Берлин Не для печати В случаях, когда военные власти требуют захоронения трупов советских военнопленных, местные власти обязаны производить погребение немедленно после врачебного освидетельствования. Местным властям предоставляется решать, будут ли эти похороны производиться на существующих кладбищах или в других пригодных для этого местах. […] Для врачебного освидетельствования необходимо привлекать военных врачей в случае, если это не представляет затруднений. По другим вопросам, если это целесообразно и возможно, следует в целях экономии также обращаться в военные учреждения, например по поводу перевозки трупов (предоставление автомашин). Для перевозки и погребения гробов не требуется. Тела умерших следует заворачивать в плотную бумагу (по возможности, пропитанную маслом, смолой или асфальтом) или в […] Расходы должны быть сведены до минимума. Местные власти должны требовать их ежеквартального покрытия военной администрацией, в округе которой производятся погребения. […] По поручению Подпись |
Источник: ЦГАОР СССР, ф. 702 К оп. 102, д. 617, л. 29—30. Перевод с немецкого
Из журнала боевых действий 1-й роты 13-го резервного полицейского батальонаОктябрь 1941 г. Пятница, 3 октября 1941 г. 04 час. 00 мин. Рота выделила экзекуционную команду в составе 2 офицеров и 51 рядового, которая направилась в лагерь военнопленных в Просткау. Команда прибыла в лагерь в 7 час. 50 мин. Расстрел 141 пленного был закончен в 11 час. 00 мин. В дополнение к этому в лагере военнопленных в Фишборн, у Иоганнисбурга, в 15 час. 30 мин. был расстрелян еще 51 военнопленный. Рота вернулась на квартиры в 19 час. 45 мин. Четверг, 30 октября 1941 г. Рота выделила экзекуционную команду в составе 1 офицера и 50 рядовых под Руководством обер-лейтенанта Майера, которая в 7 час. 00 мин. явилась в распоряжение местного гестапо. Экзекуция была проведена в 10км западнее Белостока, расстреляно 166 пленных. Экзекуция прошла без особых происшествий и была закончена в 9 час. 30 мин. |
Источник: ЦГАОР СССР, ф. 7021. оп. 148. д. 186,л. 51 об.. 58 об. Перевод с немецкого
Из распоряжения начальника по делам военнопленных VIII военного округа об употреблении огнестрельного оружия при охране советских военнопленныхгор. Бреславль …Возрастают случаи, когда охранники при несении службы охраны советских военнопленных по самому ничтожному поводу их просто пристреливают. Последние донесения о смерти советских военнопленных от болезней показывают столь высокую цифру смертности, что не каждый случай невыполнения приказов следует истолковывать как следствие злого умысла и сопротивления, а зачастую как слабость и апатию, вызванную состоянием здоровья. Начальник рабочей команды лично отвечает за точный инструктаж подчиненных ему солдат по вопросу о применении оружия против военнопленных. При невыполнении приказа или сопротивлении ему, чтобы заставить выполнить данный приказ, охранник должен сперва применить приклад и штык, если же это не поможет — огнестрельное оружие… По поручению подпись |
Источник: ЦГАОР СССР. ф. 7021. оп. 148, Д. 214.л. 41 Перевод с немецкого
Из протокола совещания в министерстве снабжения о питании советских военнопленных и гражданских рабочихгор. Берлин Секретно Совещание проводится под руководством статс-секретаря Бакке и начальника отдела министерства Морица. Присутствуют представители заинтересованных ведомств, в частности генерал Рейнеке и Мансфельд. I. ВИДЫ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ Опыты по изготовлению специального хлеба для русских показали, что наиболее выгодная смесь получается из 50% ржаной муки грубого помола, 20% отжимок сахарной свеклы, 20% целлюлозной муки и 10% муки из соломы или листьев. Мясо не употребляемых обычно в пищу животных никак не может удовлетворить существующую потребность. Поэтому питание русских должно быть обеспечено исключительно за счет конины и низкокачественного мяса. […] |
Источник: ЦГАОР СССР. ф. 7021» оп. 148,л. 219,л. 4. Перевод с немецкого
Донесение правительственного советника Грюнталера министерству труда о массовых заболеваниях и большой смертности в лагерях для советских военнопленныхгор. Вильнюс 18 декабря 1941 г. состоялось заседание совместно с генеральном комиссариатом Белоруссии. Было принято решение о необходимости создания второй комиссии с местопребыванием в Вилейке для округов Молодечно и Глубокое. На 20 декабря 1941 г. в лагере для военнопленных № 344 в Вильнюсе насчитывалось 7300 военнопленных, из которых 4 тыс. были организованы в команды для проведения внешних работ. Несмотря на то что в настоящее время больны сыпным тифом 1200 человек и ежедневно умирают 50 человек, 1500 человек будут высвобождены для работы, остальной состав лагеря нетрудоспособен. Проводятся мероприятия для перевозки военнопленных в лагерь в Цигенхайме. Обратный отзыв 4 тыс. военнопленных, занятых в командах по выполнению внешних работ, наталкивается в лагере на возражения. Необходимо вмешательство коменданта по делам военнопленных в Риге, которому уже об этом сообщено. В связи с вербовкой гражданской рабочей силы в Гессене получены запросы на 600 рабочих мужского и женского пола, из них 100 человек для работы на металлургических предприятиях. Грюнталер, |
Источник: ЦГА ЛитССР, ф. 626, оп. 1, д. 34,л. 199. Перевод с немецкого
Заявление жителей гор. Харькова в Центральную комиссию по расследованию зверств немецких оккупантов о расстреле раненых военнопленных гор. Харьков[Декабрь 1943г.] Мы, жители дома № 14 по улице Тринклера и № 3 Покровского переулка (Харьков), были свидетелями неслыханных зверств немецких оккупантов во время пребывания их в гор. Харькове. Во время второй оккупации при входе в город немцы расстреляли раненых красноармейцев, лежавших в госпитале, и одного из них повесили на дверях сарая дома № 12 по улице Тринклера. Утром, выйдя во двор, увидели на дверях распятого раненого красноармейца. Руки были прибиты в горизонтальном положении гвоздями, ноги упирались в землю, голова с обрезанными ушами свисала, половые органы обрезаны, брюки спущены до колен, и на груди на повязке надпись: «Иуда». (Далее следует 11 подписей.) |
Источник: ЦГАОР СССР. ф. 7021, оп. 76. д. 72.л. 217